简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة حفظ في الصينية

يبدو
"منطقة حفظ" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 保护区
أمثلة
  • ينبغي أن تشمل كل منطقة حفظ مرجعية كامل أنواع الموائل التي توجد في منطقتها الفرعية
    每个保全参比区应当包含在该次区域内所发现的各类生境类型。
  • وهذا ما يملي أن تكون مساحة المنطقة الأساسية في كل منطقة حفظ مرجعية 200 كم x 200 كم.
    这就决定了每个参比区的核心区域的面积应为200公里x200公里。
  • وعند الانتهاء من أنشطة جمع الدلائل ينبغي للدليل الكيميائي أن يوضع داخل شئ محكم وأن يخزن وينقل إلى المختبر أو منطقة حفظ الأدلة الكيميائية.
    在完成了所有取证工作时,即应将化学品证据妥善封存、并运送到实验室或化学品证据保管区。
  • وذكرت أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في منطقة حفظ السلام هو أيضاً مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لمنع الصراعات وإدارة الأزمات وتحقيق الاستقرار.
    联合国和区域组织之间的合作在维持和平领域、预防冲突、危机管理和稳定方面也非常重要。
  • وهكذا، فمن المحتمل جدا أن تعكس منطقة حفظ مرجعية بمساحة أساسية تبلغ 200 كم x 200 كم المدى الكامل لتقلبات الموئل في المنطقة الفرعية.
    因此,核心区域为200x200公里的保全参比区很有可能涵盖该次区域的所有生境可变性。
  • وينبغي للبلدان المساهمة بقوات أن تشكل محاكم عسكرية في الموقع، نظرا لأن هذا من شأنه أن ييسر إمكانية الاتصال بالشهود والحصول على الأدلة في منطقة حفظ السلام.
    部队派遣国应进行实地军法审判,因为这样便于在维持和平行动地区寻找证人和收集证据。
  • وفي الوقت الراهن، يجري السعي لتوفير أموال في إطار مشاريع تحسين الأنشطة الإنتاجية لإعادة رصف ساحة حاويات البضائع ولإنشاء منطقة حفظ مرحلي خارجية للحاويات.
    目前正在寻找生产设备改进项目资金,以重新铺设集装箱停放场的场地,开发一个场外集装箱转运区。
  • ويفضي هذا التقسيم الطبقي إلى تسع مناطق إقليمية فرعية متميزة داخل منطقة كلاريون كليبرتون، تتطلب كل واحدة منها منطقة حفظ مرجعية.
    这种分层做法将在克拉里昂-克利珀顿区内生成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
  • ويتعين تحديد منطقة حفظ مرجعية في كل واحدة من المناطق الفرعية التسع المحددة حسب عوامل تدرج الإنتاجية والعدد الكلي للحيوانات، على نحو ما يشير إليه الشكل 2 أعلاه.
    如上图2所示,应在由生产力梯度和动物区系周转情况界定的九个次区域内各设一个保全参比区。
  • الشكل 2 منطقة كلاريون كليبرتون مقسمة إلى تسع مناطق إدارية فرعية تتوسط كل منطقة فرعية منها منطقة حفظ مرجعية قوامها 400 x 400 كم.
    图2. 克拉里昂-克利珀顿区被分为9个管理次区域,每个次区域的中心是一个400x400公里的保全参比区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3